« 2018年9月 | メイン | 2018年11月 »

2018年10月

2018年10月20日 (土)

バランスボール2

Photo_2

 水中では50代かと思ったが、プールから上がると男は若かった。私のすぐ隣に座ると「どれほど泳がれるのですか?」と男は聞いてきた。大柄で太った男はなめらかに泳げない、からです。


I thought it was in his 50s in the water, but when I got up from the pool the man was young. When sitting next to me, the man asked, "How much swimming do you have?" A big and fat man can not swim smoothly.

 なめらかに泳ぐ方法、しいては痩せる術を教えろ。つまりはそういう言う訳です。女性や高齢者にも時々、聞かれます。3キロ泳ぐ話をすると、驚かれる。だが今年は一度も、その3キロを達成できなかった。


Tell me how to swim smoothly, in other words, how to lose weight. That is to say. Women and elderly people are sometimes asked. It is surprising to talk about swimming three kilometers. But this year we have never achieved that 3 kilos.

 つまり過去の話だが……たぶん2キロ泳げば男もやせる。それを越えて食べれば分からない。男は30代なのに40代を飛び越え、50代に見えるほど太ってしまった。男はライザップに通ったタレントの話をした。

In other words, it is a past talk ... ... maybe you can kill men if you swim 2 kilometers. I can not understand if I eat it beyond that. Although a man jumped over forties in his thirties, he got fat enough to look in his 50s. The man talked about the talent who attended the riser.

 そこまで太った人も、ほんの少し太った人も、あるいはどう見ても太っては見えない人も、私がどうして泳ぐのかを聞きに来る。不必要に体重を減らしたい、外人体形へのあこがれがあるト、だから私は思うのです。

People who are fat as well as those who are a bit overweight, or whatever you look at, who will not look fat will come and ask why I swim. I want to lose weight unnecessarily, I have longing for a foreigner's figure, so I think.

 私は幼児体形で上半身だけ少しだけ大人っぽい。いわゆる細マッチョと似てない事もない……それで目に付きやすい。結果として、あの外人トレーナーにも目についた、だろうと思います。

I am an infant's figure and only the upper body is slightly mature. There is no thing which is not similar to what is called fine macho ... ... so it is easy to see. As a result, I think that he also saw that foreign trainer.

 おおむね目立ちやすく、小学校の頃から先生のお気に入りで、それで同級生の嫉妬の対象になる。つまり嫌われる……今度もトレーナーから特別指導を受け、トクをした。じゃあ、その太った男に、スペシャルティーチ、特別指導してやれよ。

It is mostly noticeable, as a teacher's favorite since elementary school, so it becomes subject of classmate's jealousy. That is to say I hate ... ... I got a special guidance from the trainer again and I took a tokusha. Well then, give that fat man a special teach, special guidance.

 そう言われると思うが、それが出来ない。指導を受ける側が、簡単にしたい。もっと簡単な方法をと思う、その思いが強すぎる。太った男は「やせる薬が欲しい」と嘆く。2キロも泳ぐのはツラいと……

I think so, but I can not do that. The side to receive guidance, I want to make it easy. I think a simpler way, the thought is too strong. A fat man wails "I want a fancy drug." It's crazy to swim 2 kilometers ... ...

 私はトレーナーは難題に飛びついた。10回ほど試してボールを買うことにした。違いは何か。いや、そもそもトレーナーはなぜ、私にボールを勧めたのか? 誘導する質問を私は考えた。考えついた誘導質問はこうだ。

I took the trainer to the challenge. I tried it about ten times and decided to buy a ball. What is the difference? No, why did the trainer suggest me a ball in the first place? I thought about guiding questions. This is a guided question I thought.

――自分の幸福が見つからなかった人間は、不幸とゲームを始める……理解できますか。
「分かります。アルコール」
――アルコールは違う。悪い幸福だがアルコールなら浸れるでしょう?

 Humans who were unable to find their own happiness, begin misery and games ... ... Do you understand?
"I understand. Alcohol"
- Alcohol is different. It is a bad happiness, but will it be immersed in alcohol?

 言葉は修正を必要とした。不幸は浸れないのでゲームの対象にしかならない。言葉を代えると、あなたがそうもスポーツに万能なのは、不幸だからではないか? 私は聞いた。

The words needed correction. Since misfortune can not soak, it is only subject to the game. Taking the words, is not it because you are unfortunate that it is universal to sports as well? I heard.

 この若い職員はあっさり認めてしまった。この辺が日本人とは違う。トレーナーがなぜ不幸なのか、たぶん米国人ではない事と関係があるト私は思う。立ち入ったことは聞いてないので書けない。

This young official has accepted it quite well. This neighborhood is different from Japanese people. I am concerned with why the trainer is unfortunate, perhaps related to not being an American. I have not heard of anything that I entered, so I can not write it.

 誰もが幸福を見出せる事が望ましいが、そうも行かない事情もある。たとえば年齢、身体障害……私はおしまいに近い。トレーナーは若く先が長い。簡単にはいかないだろう……余計な心配です。

It is desirable for everyone to be able to find happiness, but there are circumstances that they do not go. For example, age, disability ... I am close to the end. Trainers are young and long ahead. It will not be easy ... ... I am worried about it.

 私は毎朝起きるとすぐバランスボールに乗る。ラジオ体操のようにボールを使う。昼か夜にまた使うが3度も使うと、足が痛み出す。ボールは効くが、取りかかるのが10年遅かった。手遅れです……もっとも昔は、こんなボールはなかった。

I get a balance ball as soon as I get up. Use a ball like a radio exercise. I use it again in the daytime or the night, but when I use it three times, my legs will hurt. The ball will work, but it will be 10 years later. It is too late ...... In the old days, there was no such ball.

 今年、3キロは泳げなくなったように来年は、バランスボールも分からない……泳げるだけを泳ぎ、ボールに乗れるだけを乗る。分からない先は思わない。今はこの今でしかない。ボールを教えてくれたトレーナに感謝している。(この項、続く)

As I can not swim 3 kg this year, next year I do not know the balance ball ...... I can only swim I can swim and just ride a ball. I do not know where I do not know. It is now this now. I am grateful to the trainer who taught me the ball. (This section, continued)

2018年10月14日 (日)

バランスボール1

Photo

 バランスボールを使ってます。元々はジムでバックエクステンションを使っていた。ジムのバクエクは数万円の国産と思われる。中国製で数千円のもあると聞いて……それなら買って自宅で昼も夜も使えるか?
I use a balance ball. Originally I was using a back extension at the gym. Jim 's baeku is believed to be a domestic product of tens of thousands of yen. I heard that there are thousands of yen made in China ... ... then can you buy it and use day and night at home?
.
 アマゾンで調べるとウソではなかったが……ふと気が付いた。バクエクの機械を組み立てると重くて、私の自力では移動できない。それに医師は毎日では、やり過ぎではないか? そういう意見をいう。
It was not a lie if I looked it up on the Amazon ... ... I suddenly noticed. It is heavy to assemble the machine of Bakueku and can not move with my own power. Also, doctors do not overdo it everyday? Such an opinion is said.
.
 ジムにおられる外人トレーナーとバクエクについて話していたら、そういう事ならとバランスボールは使えないか。代案が上がった。ところで面白いことに、この職員はいい方に変な人でした。
If you were talking about a foreign trainer in the gym, can not you use a balance ball in that case? An alternative has risen. By the way, this staff was a nice person and a strange person.
.
「もしかすると合うかも」初めは遠慮がちだったのに「トレーナーの首をかけてもいい。これはあなたに合っているからヤレ」そう断言した。強力に勧め始める。だがバランスボールは、健常者にも難しそうで。身障者への効果は分からない。
"Maybe it will fit" In the beginning I was apt to hold back but "You can hang the trainer's head, because this is suitable for you," he asserted. Start strongly recommending it. However, Balance Ball seems difficult for even healthy people. I do not know the effect on disabled people.
.
 トレーナーは英語まじりの指導で、私はほとんど聞き取れない。もともと語学は不得意で、このところ私は難聴がひどくなった。すれ違い言うか、この大きな行き違いは顔と顔が合うと笑うしかない。
Trainer is guidance of English messing, I can hardly catch it. Originally we were not good at language, and now I have become hard of hearing loss. Say by all, this big mistake is only laughing when face and face meet.
.
 確かにバクエクほどの体感、感触はないが、似た感触というか体への感覚がある。感覚と当たりはやわらかく、バクエクほど直接ではない。このトレーナーの見立ては的確で、指導の読みも鋭い目線がある。私にも理解できた。
There is no feeling or feeling as much as Bakuek, but there is a feeling to the body whether it is a similar feeling. Feeling and hit are soft, not as direct as Bakuek. The trainer 's conclusion is precise and there is a keen eye for reading the guidance. I also understood.
.
 この職員はスポーツ関係の他に音楽、ギターを弾かれる。どこかで聞いたような才能特技というか、職員と私は似ている。それで反面は喧嘩ごしになり、もう反面で笑いころげている。滅多にないが、そういう関係です。
This official can play music and guitar besides sports relations. I am similar in talent skill that I heard somewhere, staff and me. On the other hand, it has become a fight and it is laughing at the other side. It is rare, but that kind of relationship.
.
 何度か試して後に、これなら毎日やっても大丈夫だろう。バランスボールを買うことにした。アマゾンを検索をした。ボールには使用法のDVDつき収納に使う止め輪つきがある。数万円から千円以下まで幅がある。つまりバクエクの時と同じです。
It will be okay if you do it every day after trying it several times. I decided to buy a balance ball. I searched for the Amazon. The ball has a snap ring used for storage with a DVD of usage. It ranges from tens of thousands yen to one thousand yen or less. In other words it is the same as the time of Bakueku.
.
 アマゾンはこういう便利な面もあるが、必ず良い物が安く手に入る訳ではない。千円以下のバランスボールではパンクの欠点が書かれている。全身を預けてのパンクがあればケガでは済まない可能性もある。私は1400円で手を打った。
Although Amazon has such a convenient aspect, it is not necessarily easy to get good things cheaply. Balance balls less than a thousand yen have the drawbacks of punk written. There is also the possibility that it will not be injured if there is a puncture of depositing the whole body. I hurt at 1,400 yen.
.
 ここまで品質を言わないなら百均でも用は足りる。案の定、ダイソーに500円のボールが出ていた。中華製恐るべし……中身を試した訳ではなく、私も1400円と500円どっちがいいか、むろん私にも分からない。
If you do not say the quality so far, you can use it even if you are a hundred. Sure enough, there was a 500 yen ball in Daiso. Chinese made awesome ...... I did not try inside but I also do not know which one is 1400 yen or 500 yen, which I do not know well.
.
 このボールはインナーマッスルや体幹を鍛える。全体のバランスを補正する。それが身障者や高齢者にどんな意味があるか。知らない人が多く、身障者や老人、本人はむろん医師も療法師も看護師も知らない。まだ誰にも分からない。
This ball exercises inner muscle and trunk. Correct the balance of the whole. What does it mean for disabled people and the elderly? Many people do not know, disabled people, old people, principals, doctors, therapists and nurses do not know. Nobody knows yet.
.
 絶対いない事はないが少ない。外人トレーナーの職員がなぜ知っているか? 天才的です。こういう時代に入って全体を知る人はなく、インテリといえども教えを乞ういうか、そういう時代です。知らないままで効果だけ得られるか?
There is nothing we can not do but it's a little. Why do foreign employee trainer staff know? He is genius. In this era, there is no one who knows the whole thing, even intellectuals are asking for teaching. Can you get effects only without knowing it?
.
 無理でしょう。知識は深めなければならない。たとえばバランスボールについて効かない言う人があって、そういう人は痩せない事をいってます。ボールではダイエットの効果がないと言っています。
It will be impossible. Knowledge must be deepened. For example, there is a person who says nothing about balance balls, people like that say that they can not lose weight. We say that there is no effect of dieting on the ball.
.
 このボールはいわゆるダイエットの道具ではない。ダイエットには有酸素運動でなければならず、ウォーキング、水泳、ランニング、散歩……犬の散歩は犬のペースで行うので、あまり小さい犬では飼い主にまでは効果はない。
This ball is not a so-called diet tool. To diet, it must be an aerobic exercise, walking, swimming, running, walking ...... Because the dog's walk is done at the pace of the dog, so small dogs have no effect on the owner.
.
 誰が言ったやら、それとも勝手に思い込んだのか。スポーツ系で何か流行ると全部、やせる為と思い込む。痩せたとしても日本人は一般には背が低く、いわゆる外人体形にならない。外人にあこがれ、やせれば外人体形になれると思うのは誤解です。
Who told you, or did you arbitrarily thought of it? When something popular in a sports system, I think that it is all for fighting. Even if you lose weight, Japanese are generally short in shape, not so - called foreigners. It is a misunderstanding that thinking foreigners, longing for foreigners, and becoming foreigners if they lose weight.
.
 何千メートル泳いでも健常者にはなれない……私のような身障者に似ている。外人体形は身長が1,7mあれば、いやそれでも足りない。たとえば大坂なおみさんのように1.8mないとスマートな体形にならない訳で。
Swimming thousands of meters can not be a healthy person ... It resembles a disabled like me. If he is 1,7 m tall, it is not enough. For example, like Naosaka Naosaka if it is not 1.8 m it will not be a smart figure.
.
 それは置くとして私の目的は少しだけ楽に歩きたい。(バランスボール、この項目、続く)
I want to walk a little easier for my purpose as it puts. (Balance Ball, this item, Continue)
画像 バランスボール 輪が付いていると楽に座れる。ただ、輪なしで自立的に座れるようになる事が大切。

2018年10月 5日 (金)

カロリーゼロの誘惑~もも水

Photo

 エルビー「もも水」という怪しい商品を買う。賞味期限が近いこともあるがドンキで30円だった。ここのカロリーゼロの謳い文句は人工甘味料を意味する。
.
 牛乳と半々で混ぜるよう、箱に提案いうか飲み方がある。そのまま飲むと恐ろしく甘い。ほのかに桃の香りなんて物じゃない。それで低脂肪牛乳と合わせる。
.
 それでいい具合に落ち着く。成分表からデキストリンとは? しかしこれはシロです。アセスルファムカリウムとは? ウィッキペディアにはこれも安全いうものの、人工甘味料一覧には下記の表記がある。
.
「アセスルファムKには塩化メチレンが含まれています。塩化メチレンは呼吸器や皮膚から体内に吸収されると、かなり”高い確率で発がんする”ことが明らかになっている危険な物質です。」
.
 やっぱり、私のように出産に関係ない人にはいいが、厳密な出産子育ての世代には向かない。まして箱の推奨にあるように子供といっしょに飲むものではない。
.
 確かに生の低脂肪牛乳はうまいものでは無く、提案のように飲めばスルスル入る。なるほどとは思う。断食や絶食で半日、一日もいれば低脂肪牛乳でもスルスル飲めるようになる。
.
 不味いものは食べられない。いや食べたくないのは贅沢だろうト思う……そう思った拍子に某有名女優から「半日といえども私は食は絶てない。そういうのダメな人なの」意味の言葉を聞いた。
.
 それこそない、やれば出来る。女優は言い訳いうか我がままを強弁にしている。リスクもあるのでそこまでやれとは言わないが、俳優の榎木孝明さんは一カ月間、水だけの断食をされたそうです。半日絶食ならやれば誰でも出来る。

 まして甘くなければ死ぬものでもない。もも水、なし水はエルビー社だけでなく数社が競っている。またアセスルファムカリウムはカルピスという有名な飲み物にも入っている。なぜならカルピスはエルビー社の発売だからです。

2018年10月 1日 (月)

サルコペニア

Photo

 矛盾する二つの考えがクローズアップされます。
 松山伸一教授の講演では、低栄養によるサルコペニアが問題という。サルコぺニアとは、ギリシャ語で筋肉を表す「sarx (sarco:サルコ)」と喪失を表す「penia(ぺニア)」を合わせた言葉で、主に私のような高齢者に起きる。

.
 そういう講演を聞きます。 元気塾(立教大学理学部生命理学科)講演と別に、もう一方で旺盛な食欲を持て余し、食べ過ぎによる肥満が問題になる。高血圧糖尿病などによる不調です。プールでそういう人に痩せる方法を聞かれます。

.
 甘いものに関しては、砂糖の由来が不自然だから……はちみつなど自然な甘味なら良いはず……さあ? 甘い物は甘い物、栄養素としては同じですけどね。自然な甘味なら悪いはずはないという考え方をとる。蜂蜜であっても砂糖と同じ働きをします。

.
 これは水泳中毒などと同じで、シュガー・ハイという興奮状態になる。砂糖分を感じると脳がアドリナリンを分泌する。高揚が起こり興奮状態になる。アドレナリンが収まると甘い物を求めて部屋の棚を探すとか、家の外コンビニを求め買いに走るとか。

.
 中毒状態です。米や麺やパン、炭水化物も基本は同じで炭水化物ハイ。一食で米はにぎりめし1個程度でいいのに「私はそれでは足りない。2杯3杯は食べないと落ち着かない」と言われる。甘物が別腹だったように、お米も別腹いう訳です。

.
 つまりアドレナリンで脳が高揚するまで食べたい。そういう意味です。そういう意味で炭水化物中毒、麵中毒、パン中毒になっている人は多い。

.
 毎食毎食、アドレナリンが出るまで食べないと落ち着かない。気持ちが悪い。シュガー・ハイも私のスイミング・ハイも、アル中やニコチン中毒と基本的には同じ言われます。

.
 松山教授は高齢者だから食べ物を極端に減らすことはよくない。炭水化物は取りすぎだけれどもタンパク質が足りてない。もっとタンパクを余計に取れといわれます。

.
 生産や加工技術の発達で菓子類と、米、麵、パンは安くなった。比較すると肉、特に魚は面倒で高くつく。たとえば収入が低い人の食べ物は炭水化物に寄っていく傾向にある。卵や牛乳類、豆などを意識的に取らなくてはならない。

.
 ホテルビッフェに行くと、若い男が山と盛った白飯にカレーをかけてます。連れの女性は五穀米を少し盛ってカレーは小皿で食べています。各自の勝手、ビッフェだから、どうやって食べても値段は同じです。

.
 でもどっちが太るかいうと、それは男です。カレービッフェとはいうがケーキも果物もヨーグルトも、もちろんコーヒーも出ている。何にどれだけ添加して食べたかの問題もあり、全く同じには消化吸収はされない。

.
 え、私? ビッフェには朝抜きで昼に行って夕食はもう食べません。翌日もほぼ絶食、ビフェの翌日は大抵、ブラックコーヒーを主食とします。ジムの精密体重計に乗って調整してます。

.
 松山教授によると病院の病院食が、制限を厳しくしすぎている……そういう所もある。取材したところではそういう病院では患者が間食をする。制限の甘い病院もあって、そういう所では間食が少なくなる。

.
 断食絶食がもう一つのブームです。タモリさんやたけしが一日一食の一食主義を実行しているという。タモリのは食習慣であって断食ではないとお考えか? 金曜の夜から月曜の朝にかけての断食は、いきなりの絶食ではなく、あれもゆっくりと食事を減らすそうです。

.
 断食に何の意味があるか? なぜ行うか。食習慣を問う意味があるらしい。つまり完全な絶食を行わず重湯を出す断食道場もある。一日一食と週末断食は、私は似ていると考えます。

.
 ブラックコーヒーで一日いるとそういう風に見えてくる。俳優で絵描きの榎木孝明さんは、古武道で気功などの素養があり、水だけで30日絶食を行った。最初に役作りで体重を落とした体験から、その日数を増やした。

.
 ドキュメンタリー番組を作らないか。TVに持ちかけたら万一の責任が取れないと、局は乗らなかった。責任は問うてない榎木は自己責任で実験している。

.
 確かに絶食は危ない面もあるが、毎日3食がなぜ、いつ定着したかにも明確でない。スポーツや演劇、音楽や芸術、俳優やミュージシャンは食事を抜いて行う事が多い。先に書いた興奮状態からアドレナリンが分泌される関係と思われる。

.
 つまり間を入れない、食べない方が調子が上がる。一般にも仕事を急いで食事を抜くと、なぜか好調に見舞われる。私も3Kメートル泳いでいる最中には腹は空かない。だがその直後に空腹に襲われる。

.
 当然、泳ぎながらは食べられない。原稿を書いている時には何でも食べられる。経験で言うとバナナとチョコレートとか即席ラーメンとか軽く食べて続け、書きかは作らない方がいい。原稿を翌日に延ばすと調子がもどらない事がある。

.
 体験的に判っているが理論立つほどの事ではない。仮に高齢化し一週間、絶食するとサルコぺニアは起こるのか起きないのか? 松山教授は、病院への入院でサルコぺニアが起きているという。歩いて入院したのに退院は車椅子、普通のことで不思議はない。

.
 病院に行かなくっても、いつ食い、いつ食べないのか? 何をどれだけ食い、何は食べないのか? 分かり切っていると思ってた事がそうでなくなった。時代が変わって常識や当たり前が、無残に変わり果ててしまったのです。あなたの思っている事も、もう通用しません。